Jeunes nationalistes en Ukraine. Crédits: lenta-ua.net

Le fascisme en Ukraine ? Mais quel fascisme ?

Depuis le début du conflit ukrainien, la télévision russe ne cesse de marteler que le pays est en proie au fascisme, et que c’est pour combattre cette hydre que les insurgés se sont soulevés dans le Donbass. Pour les Ukrainiens, ces accusations relèvent de la fable. « Bandéristes, nous ?, s’exclamait récemment Oxana Zaboujko, écrivain ukrainienne, vous savez, chez nous, on a une plaisanterie là-dessus : le fascisme, c’est comme le chupacabra : tout le monde en a entendu parler mais personne ne l’a jamais vu… »Et en effet, on se dit que seule la télévision poutinienne pouvait coller un titre aussi sinistre à ces intellos brillants qui luttent contre la corruption et rêvent d’un avenir meilleur pour leur pays. C’est presque aussi absurde que traiter de fascistes les gens qui, en 2011, sont descendus manifester sur la place Bolotnaïa, à Moscou, pour exprimer leur refus de vivre sous la dictature de Poutine.Eux aussi, comme leurs camarades de la place Maïdan deux ans plus tard, avaient des visages ouverts et exprimaient des propos pleins de bons sens, avec lesquels on ne peut qu’être d’accord : du type, la liberté, c’est mieux que l’absence de liberté. Ou bien : nous voulons des élections libres ! Ils disaient encore que les défilés de la place Bolotnaïa réunissaient les meilleurs représentants du peuple russe,

Pour lire la suite de cet article, identifiez-vous ou abonnez-vous !

Inna Doulkina

Dernières nouvelles de la Russie

Arythmie : à voir pendant la Semaine du cinéma russe à Paris

La Semaine du cinéma russe vient d’ouvrir à Paris. Si vous n’aviez qu’un film à voir, optez pour Arythmie de Boris Khlebnikov.

 

9 novembre 2017

Que reste-t-il de 1917 ?

Le centenaire de la révolution, en Russie, est tout sauf une grande fête. Le temps des parades et des festivités collectives est révolu.

 

7 novembre 2017

« Notre mission est la promotion de la littérature russe à l’étranger »

Plus de 40 œuvres d'auteurs russes ont été publiées en français grâce à l’Institut de la traduction. Le directeur explique ce projet.

 

31 octobre 2017