Robert des noms propres

J’ai évoqué, dans ma chronique sur les diminutifs russes, la lecture épineuse des romans russes par un étranger, pour lequel les noms des (très nombreux) personnages se confondent souvent. Cette difficulté ne se limite pas à la littérature, mais s'étend à la vie réelle : force est de constater que les sonorités inhabituelles à notre oreille des noms russes ne nous aident pas à mémoriser facilement le nom des grands personnages de l’histoire. J’ai notamment discuté, l’autre jour, avec une personne persuadée que Tchékhov était le petit nom de Tchaïkovski.Si elle avait su que Tchékhov signifie « le Tchèque », alors que Tchaïkovski signifie « la Mouette » (du mot tchaïka – qui est d’ailleurs le nom d’une pièce de Tchékhov, j’espère que vous me suivez), elle n’aurait sûrement pas cru une telle chose.

Pour lire la suite de cet article, identifiez-vous ou abonnez-vous !

Marguerite Sacco

Dernières nouvelles de la Russie

Cinq choses que vous ignoriez sur la musique russe

Ma première soirée entre amis en Russie est un souvenir à la fois merveilleux et cuisant. Merveilleux, car les jeunes Russes présents ont enchanté la compagnie française dont je faisais partie en entonnant des airs traditionnels qu’ils connaissaient tous par cœur… et cuisant lorsqu’ils se sont tournés vers nous en demandant : « Chantez-nous quelque chose de traditionnellement français ! »

 

14 août 2019

Cinq choses que vous ignoriez sur Alexandre Ier

Le XIXe siècle russe est fait d’une alternance irrégulière de tsars prénommés Nicolas et d’Alexandre, et on s’y perd un peu lorsqu’on s’y lance. Celui qui nous intéresse aujourd’hui, Alexandre Ier, célèbre « vainqueur de Napoléon » de 1812, est le premier de la liste. Petit-fils de la Grande Catherine, il aurait dû régner à la place de son père Paul Ier, que la terrible grand-mère prévoyait de destituer.

 

7 août 2019

Cinq choses que vous ignoriez sur Gogol

L’écrivain Nicolas Gogol est moins bien passé à la postérité en France que ses compatriotes Tolstoï et Dostoïevski, c’est un fait – peut-être en partie à cause de son nom de famille, si disgracieux à nos oreilles, et qui désigne pourtant en russe une sorte de canard sauvage plutôt mignon. Voici quelques anecdotes sur cet auteur qui aurait mérité d’être aussi un personnage de roman.

 

31 juillet 2019