fbpx
festival Krylia. En France, s’il y avait l’armée aux concerts, personne ne viendrait !

En France, s’il y avait l’armée aux concerts, personne ne viendrait !

A la sortie du festival Krylia (les Ailes) qui a eu lieu à Moscou fin juillet, Tristan Nihouarn de Matmatah et Kaï de NSK, deux groupes de rock français qui y ont participé, ont confié au Courrier de Russie leurs impressions mitigées sur les concerts, le public, les Russes et la Russie.

LCDR : Quelles sont vos impressions sur le concert ?

Matmatah : Le public était un peu calme. Les Suisses, à côté, c’est des épileptiques. J’étais surpris de voir les gens très loin, à je ne sais pas combien de mètres, avec plein de militaires devant. C’était un peu bizarre.

NSK : Oui, c’est ça. Tu arrives à un festival, et d’un coup tu vois des rangées de militaires qui sont là et tu sais pas pourquoi ils sont là. Ils sont peut-être trois mille ?

[…]

Pour lire la suite de cet article, identifiez-vous ou abonnez-vous !

Connexion

Propos recueillis par Inna Doulkina

Dernières nouvelles de la Russie

Culture

Arythmie : à voir pendant la Semaine du cinéma russe à Paris

La Semaine du cinéma russe vient d’ouvrir à Paris. Si vous n’aviez qu’un film à voir, optez pour Arythmie. Le réalisateur, Boris Khlebnikov, a réussi à faire un film dont les Russes parlent dans les cafés et aux arrêts de bus, qui les fait applaudir à l’issue de la séance et quitter la salle en […] 

9 novembre 2017
Opinions

Que reste-t-il de 1917 ?

Le centenaire de la révolution, en Russie, est tout sauf une grande fête. Certes, quelques indécrottables communistes défileront en brandissant des portraits de Lénine dans des rues portant son nom – chaque ville et village de Russie en comptant au moins une. Mais c’est tout. Le temps des parades et des festivités collectives est révolu. […] 

7 novembre 2017
Culture

« Notre mission est la promotion de la littérature russe à l’étranger »

Depuis cinq ans déjà, la Russie soutient activement la traduction des auteurs russes en langues étrangères. Plus de 40 romans, nouvelles et essais ont déjà été publiés en français avec le concours de l’Institut de la traduction, basé à Moscou. Son directeur, Evgueni Reznitchenko, explique au Courrier de Russie comment l’institut sélectionne les projets qu’il […] 

31 octobre 2017